'kkkkk', 'hahaha', '5555': saate teada, kuidas teised inimesed Internetis naeravad

(Pildi allikas: ThinkStock)

Kas MSN-is, Skype'is või Facebookis on vestlused täis naljakaid hetki, kui tahame naeru või naeru väljendada. Neil hetkedel on väärt kõiki võimalikke huumori väljendusvorme: "kkkk", "rsrsrs", "hehehe" ja isegi "huaheuaheue". Objekti kohta on Tecmundos isegi tehtud tõrge 404. Kuid kas olete kunagi mõelnud, kuidas teised inimesed Internetis naeravad?

The Atlandi teatel on Redditis alanud arutelus välja toodud mitu näidet, mis näitavad kirjaliku naeru suurt mitmekesisust, mis varieerub vastavalt kirjutava inimese kultuurile või keelele. Allpool olevast loendist leiate väga uudishimulikke näiteid:

  • 55555: Tai keeles hääldatakse number viis "ha". Nii et selle asemel, et öelda "hahaha", valivad tailased "555";
  • www: ärge ajage seda naeru segi World Wide Web lühendiga. Jaapani keeles hääldatakse kanji, mida kasutatakse "naerma" (笑), "warai" ja seega on see Internetis lühendatud kui "w". Seetõttu on Jaapani jututubades tavaline lugeda palju “wwwwww”;
  • 哈哈 või 呵呵: Mandariini keeles hääldatakse hiina tähemärki ha ha- na, nii et selle tähemärgi kordamine muutub naermiseks onomatopoeemiaks. Tegelane acts toimib "hehehe" naermise ärakirjana;
  • kekeke: korealased eelistavad "hakeha" asemel "kekeke", kuna nad "esindavad" ühte oma naerust Internetis;
  • MDR või héhéhé: prantslased varieerivad tavaliselt oma naeru: "hahaha", "hehéhé", "hihihi" ja isegi "hohoho". Lisaks kasutavad nad ka väga meelelahutuslikke akronüüme. LOL-i frankofoni ekvivalent on MDR, mis tähendab „ mort de rire ”;
  • jajaja: hispaania keeles on “j” kõlanud tähega “r” ja seetõttu võrdub “jajaja” sõnaga “hahaha”;
  • xaxaxa: Nagu hispaania keeles, nii ka kreeka keeles;
  • xà xà xà või חָה־חָה־חָה : ja sama on heebrea keeles;
  • ha ha, hi hi, hæ hæ, ho ho, ti hi: need on taani keeles naeru variatsioonid;
  • haha, hehe, híhí: islandi naerud on meile kergesti arusaadavad;
  • хаха, хихи, хехе: vene keeles pole variatsioon nii ilmne: "haha" muutub "xaxa", hihi muutub "xхx" ja lõpuks "hehe" muutub "xexé".

Mis siis? Kas olete valinud, kuidas täna naerma hakkate? Enne kui otsustate, võiksite uurida. Näiteks hiina keeles loetaks naeru "5555" kui "wuwuwuwu", mis võrduks inglise keeles väljendiga "boohoo", mis tähendab, et keegi valab pisaraid. Teisisõnu, ühe keele naer võib olla teise nutt.