Homer Simpson teeb Brasiiliast nalja reaalse läbikukkumise pärast

Möödunud pühapäeval (15) edendas sari "Simpsonid" multifilmides enneolematut läbikäimist: Homer vestles vaatajatega otse-eetris oma tõlgi Dan Castellaneta liikumisvõimaluse kaudu. Ameerika Ühendriikides toimis idee hästi, kuid edastusviga jättis programmi Ladina-Ameerikas vaigistatuks.

Esialgu plaaniti eetrisse siin Brasiilias kell 21, lükati programm kella 22-ni edasi, kuid see algas poole tunni hilinemisega. Kuid üliolulises osas, kui Homer episoodi lõpus otseülekandele tuli, katkestati saate heli. Nii vabandas tegelane Foxi avaldatud videos.

“Kui me mingil hetkel teeme teie riigist nalja, olen ma nii kahekordne. Kui see on Brasiilia, siis mul on tõesti väga kahju, kuid Portugali keele õppimiseks ei piisa sellest. Kuid Brasiilias, mu arm, on mul tõesti kahju, et see juhtus, justkui poleks teil enam piisavalt probleeme, “ütles tegelane selge viitega poliitilisele kriisile, mille oleme läbi elanud. Vaadake seda:

Homer vabandab Ladina-Ameerika otseülekande heli puudumise pärast

***

Kas vaatasite "Simpsonite" kõmu? Kommenteerige Mega uudishimulikku foorumit