Paar armub Google'i tõlki

Ah ... armastus! Ta on nii ilus, et suudab keelebarjääri murda. Kui varem olid inimesed alistunud žestidele ja universaalsele armastuskeelele, siis tänapäeval toetab tehnoloogia kõiki, kes soovivad armuda, hoolimata tekkivatest keeleprobleemidest.

Hiljuti otsustasid 23-aastane britt Chloe Smith ja 25-aastane itaallane Daniele Marisco veeta puhkuse Hispaanias Ibiza paradiisis. Kui arvate, et see on paljude hormoonide ja suhete koht, mis kestavad ainult ühe öö, on teil õigus. Chloe ja Daniele kohtusid klubis, kuid atraktsioon oli selline, et nad ei tahtnud vaid ühte ööd meelde jätta.

Kuid Daniele ei rääkinud inglise keelt, Chloe aga ei mõistnud itaalia keelt. Kui paljude jaoks oleks see kriitiline takistus, oli nende jaoks lihtsalt veel üks kivi oma suhte lossi tugevdamiseks. Google Translate abil said mõlemad suhelda ja õppisid isegi natuke üksteise keelt.

Chloe ja Daniele: Armastus esimesest silmapilgust

"Daniele's oli midagi põnevat ja tõsiasja, et me ei saa teineteisest aru, ei peetud probleemiks, " selgitab Chloe. Nädal pärast kohtumist läksid nad mõlemad Barcelonasse, et äsja alustatud suhet veelgi tugevdada. Hispaania ringreis jätkus, mõlemad naasid oma kodudesse, kuid suhe jätkus veebis, kuni nad otsustasid koos elada.

Valik oli Napoli, Itaalia linn, kus Daniele elas koos oma vanematega. Seadused tervitasid Chloe avatult ja see oli mõlemale puudu stiimul katkestada vestlused Google'i tõlke kaudu ja investeerida veelgi rohkem suhete jaoks vajalike keelte parandamisse.

Neile, kes väidavad end olevat hingesugulased, polnud see probleem, vaid lihtsalt viis tunde edasiseks kinnitamiseks. Enamik vestlusi toimub tänapäeval inglise keeles, kuid Chloe täiendab oma itaalia keelt, nii et see on tõesti kakskeelne suhe.