Õppige mõnda traditsiooni, mis eelneb uudishimulikele hiina pulmadele
Hiina kultuuris peetakse abielu kahe pere liiduks. Seetõttu, kui paar otsustab liituda, on mõlemal perel suur osa abielust.
Üldiselt on Hiina traditsioonid üsna keerukad ja erinevad sõltuvalt nende kasvatamise kultuurilisest ja sotsiaalsest olukorrast. Sel põhjusel võivad abielueelsed rituaalid olla väga erinevad, kuid on olemas etappide jada, mida tuntakse nime all „kolm tähte ja kuus silti” (三 書 六 禮), millele sageli järgnevad paarid, kes soovivad saada tõelist Hiina abielu.
See on kokkuvõte peamistest etappidest, mis on osa traditsioonilisteks Hiina pulmadeks ettevalmistamisel. Kuigi mõned paarid otsustavad osa neist toimingutest vahele jätta, hindavad teised nende kommete sümboliseerimist ja kasutavad paljusid muid traditsioone, mis on seda tüüpi abielus. Tutvuge mõnede uudishimulike hiina pulmade iseärasustega:
1. Abieluettepanek
Nacai (納 采) on siis, kui noor hiina mees jõuab abiellumiseks sobivaks vanuseks ja kasutab abielutöö alustamiseks kosja. Peigmees saadab kosjasobitaja, kes on tavaliselt eduka abieluga vanem naine, pruudi majja, et toimetada mitmesuguseid kingitusi, mis sisaldavad umbes 30 erinevat eset, millest igaüks omab erilist tähendust.
Üks ebatavalisemaid kingitusi, mida Hiina paar saadab, on elusate hanede paar, kuna need linnud valivad eluks ühe partneri ja isegi kui üks neist sureb, ei ühenda teine uuesti. Seda tüüpi kingitused on Hiina abielu sümboolika jaoks üsna märkimisväärsed.
Kui mõlemad pered lepivad suhetes kokku, kirjutab kosjasobitaja üles pruudi täisnime ja sünnikuupäeva ning astub järgmise sammu juurde.
Pruudile pakutavad ehted. Pildi allikas: reprodutseerimine / aknaluuk2. Sünnikuupäevade sobitamine
Selles etapis, mida nimetatakse wenminguks (問 名), uurib hiina munk või templiteenistuja pruudi täpset sünniaega ja kellaaega, et näha, kas nad sobivad kokku. Hiina kultuuri jaoks esindab see jumaluse heakskiitmise taotlust, et paaril oleks õnnelik ja jõukas abielu.
3. Töövõtu ametlik vormistamine
Kui leitakse, et pruut ja peigmees on kosmose järgi ühilduvad, juhtub naji (納吉), mis on hetk, mil peigmees kinnitab abielu, saates pruudi perekonnale esimese kirja . See on "kihlakiri", mis peaks tooma pruudi ja peigmehe sünnikuupäeva ning alati kaasas kihluskinkidega.
4. Kinkevahetus
Selles etapis, mille nimi on nazheng (納 徵), peab peigmehe pere saatma pruudimajja teises kirjas - mida nimetatakse "kinkekirjaks" - kirjeldatud kinkeseeria. Igal esemel on jällegi abielu jaoks eriline tähendus, näiteks õnn ja õitseng. Sel ajal pitseeritakse ka peigmehe pere lubadus pruudi perekonnale.
Lahkuse saamiseks peab pruudi pere tagastama poole saadud kingitustest. Vastutasuks saadab peigmehe perekond tavaliselt uusi esemeid. Mõned pruudid teevad isegi oma kätega riideid ja kingi, et neid peigmehe perele kingitustena saata. Kingitused on mõeldud pruudi perekonna lahkuse ilmutamiseks ja näitavad, et tüdruk võetakse vastu oma uude peresse.
Perekondade vahel vahetatud kirju. Pildi allikas: reprodutseerimine / aknaluuk5. Ideaalse kuupäeva valik
Nii nagu tähed olid olulised kinnitamaks, et armastuslinnud on ühilduvad ja võivad abielluda, otsivad abielu praeguses etapis - qingqi ( 請期) - abielupaarid pered pulmadeks kõige sobivamat kuupäeva. Valiku aluseks on pruudi ja peigmehe sünnikuupäev ja -aeg ning nende märgid Hiina horoskoobis.
6. Pulmapidu
Viimases faasis, mida nimetatakse qinying (親 迎), läheb peigmees pruudi majja, et edastada kolmas kiri, mis on “pulmakiri”. See on tegelikult pulmapäev. Pärast kirja andmist saadab peigmees pruutpaari selga tavalise kleidi kandmiseks ja pulma tähistamiseks tseremooniaga, millele järgneb õhtusöök.
Veel mõni uudishimu
- Perekondade vahel vahetatavad kaardid on tavaliselt punases ümbrikus, mis on sama värvi, mida kinkepakendis õitsengu, rõõmu ja õnne jaoks;
- Varem, paarismängude vahendamise ja perekondadevahelise kontakti kaudu, tundsid mõned peigmehed teineteist ainult oma pulmapäeval;
- Pruudi pere maksab peigmehele tavaliselt kaasavara, mille võib kinkida kihlas või päeva enne pulmi. Väärtus lepitakse perekondade vahel kokku, kuid eeldatakse, et pruudi pere maksab alati natuke lisa, et näidata, et ta pole nõme, et peigmehe pere on väga helde ja et kaks peret õitsevad;
- Perekondade vahel vahetatavad kingitused peaksid alati olema paarisarvudes, viidates paarile. Sellegipoolest sisaldavad need sageli toitu (näiteks puuviljad, vein ja tee), sigarette ja ehteid pruudile;
- Pulmades, kus pruut ja peigmees räägivad erinevaid murreteid ja neil on erinevad kombed, peab pruut järgima peigmehe esivanemate traditsioone;
- Abiellumist võrdsel kuul võrdsel päeval (hiina kalendri järgi) peetakse heaks ennetuseks;
- Pruudi riided saadetakse koos kingituste tagastamisega peigmehe perekonnale ning need sisaldavad riideid, voodilinu, teekomplekti, õmblusesemeid, ehteid ja beebitarbeid.