5 näpunäidet uue keele õppimiseks

Tänapäeval on üha tavalisem, et inimesed räägivad teist (ja isegi kolmandat) keelt. Ja paljusid hämmastab erakordne oskus, mida mõned inimesed näivad võõrkeeltega demonstreerivat - eriti need inimesed, kellel on keelte õppimisega suuri raskusi.

Benny Lewise sõnul aga on mees, kes valdab inglise, jaapani, mandariini ja hispaania keelt ning räägib saksa, prantsuse, türgi, araabia, norra ja veel tosinat keelt! - Vastupidiselt levinud arvamusele pole vaja sündida õigete geenidega või paremini õppida uut keelt rääkima.

Lewise sõnul võib polüglott saada igaüks! Kaotage lihtsalt oma hirm, muutke lähenemisviisi ja õppige oma evolutsiooni hõlbustamiseks mõned nipid. Nagu ta ütles, oli tal endal võõrkeeltega palju raskusi - kuni ta hakkas protsessi teisiti vaatama. Jälgides meid siin ajakirjast Mega Curious, oleme kokku pannud viis Lewise näpunäidet, mis aitavad teil keelest lahti saada. Vaadake seda:

1 - õppige õigeid sõnu

Kas teate kõigi portugali keeles eksisteerivate sõnade tähendust - või tunnete kedagi, keda tunnete? Näiteks inglise keeles põhineb Lewisi sõnul 65% kogu olemasolevast kirjalikust materjalist ainult umbes 300 sõna kasutamisel ja sama statistikat korratakse suuremal või vähemal määral sama paljudes keeltes.

Ehkki keele õppimine tähendab, et peate meelde jätma hulga uusi sõnu, ei vaja võõrkeele rääkimise alustamiseks tohutult palju sõnu. Peate - vähemalt esialgu - õppima õigeid ja kõige kasulikumaid sõnu ning nende meeldejätmiseks saate luua lõbusaid mänge ja loendeid.

Lewise sõnul saate selle jaoks isegi tehnoloogiat ära kasutada. Nagu ütlesite, on mitmeid programme ja rakendusi, mis aitavad teil uut sõnavara õppida, ja need põhinevad kordustel, millel on strateegiliselt jaotatud ajavahemikud, nii et loendi sõnad ilmuvad uuesti, kui hakkate neid unustama. .

Motiveerituse tundmiseks soovitab Lewis teil lahendada sõnavaraga seotud väljakutse Pareto põhimõttest - tuntud ka kui 80-20 põhimõte. Selle kontseptsiooni kohaselt on paljude nähtuste puhul 80% tagajärgedest 20% põhjustest, seega võib uue keele puhul 20% selle õppimiseks kulutatud pingutusest parandada keele mõistmise paranemist 80% võrra.

2 - õppige konjandeid

Sugulased, nagu teate, on erinevate keelte sõnad, millel on ühine päritolu ja millel on seega sarnased kirjapildid - kui mitte identsed - ja isegi tähendus. Niisiis, kui olete need keeled, mida kavatsete õppida, omandada Lewisi sõnul, on teil sõnavara ees juba tohutu eelis.

Romaani (või ladina) keeltel, näiteks hispaania, prantsuse ja itaalia keeles, on portugali keeles mitu ühist sõna ja sõnu nagu tegevus, rahvas, sademed, lahendus, pettumus, traditsioon, väljasuremine - ja sadu teisi sõnu, mis lõppevad „ mine ”- on teistes keeltes sarnase õigekirja ja isegi tähendusega. Ja lahe on see, et inglise keel sobib vaatamata germaani keeleks ka sellele juhtumile.

Seega asendage näiteks hispaaniakeelsete sõnadega hispaaniakeelsete sõnade tõlkimisel lihtsalt see fragment sõnaga "ción". Kas soovite neid kirjutada itaalia keeles? Nii et lihtsalt muutke "zione" lõpp! Sõnade edastamine inglise ja prantsuse keelde on veelgi lihtsam, sest sõnad "tion" lõppevad sõnad on mõlemas keeles identsed ja panevad sõna "tion" kõige lõppu.

Mõnel juhul on mõne sõna õigekiri pisut erinev, kuid kuna paljudel keeltel on ühine juur, on nende tähenduse üsna lihtne järeldada, näiteks helicoptère (prantsuse), puerto (hispaania), capitano (itaalia) ) ja Saturn (inglise keeles).

3 - sukeldu kodust lahkumata

Võib-olla olete juba kuulnud, et parim viis uue keele õppimiseks on vahetuste pakutav keelekümblus. Lõppude lõpuks võimaldavad need teil uut keelt 24 tundi ööpäevas lugeda, kuulata ja "hingata" - see ei jäta muud võimalust kui keele assimileerimine. Kahjuks pole kõigil vaba aega (kas aega või raha) ühe neist programmidest alustamiseks, eks?

Ainult Lewise sõnul pole see vabandus! Tema sõnul ei pea võõrkeelt kuulama, lugema, vaatama ja sellega ühendust võtma teise riiki sõitma. Saate vaadata ajalehti ja raamatuid, külastada lugematuid veebisaite, kuulata raadiosaateid ja vaadata filme ja seriaale - ilma subtiitriteta - originaalkeeles. Ja kui teil on kaabeltelevisioon, saate ikkagi vaadata teiste riikide uudiste kanaleid.

Võite isegi emakeelega rääkimisega riskida, isegi kui olete alles algaja. Muide, Lewise väitel on väga oluline, et hakkaksite rääkima juba varakult, eriti kui teie eesmärk on üks päev, et oleksite võimelised rääkima sujuvalt keeles, mida õpite. Selleks võite proovida veebist otsida välismaalasi ja võtta isegi Skype'i kaudu eraviisilisi vestlusklasse väga soodsa hinnaga.

Alustuseks pidage meeles vaid mõni sõna - näiteks sugulused - ja juba esimesel vestlusel põliselanikuga saate aru, milliseid sõnu ja tööriistu peate kõige rohkem rääkimiseks. Ja lisaks põhilisele sõnavarale on veel üks näpunäide väikeste naudingute õppimine, näiteks "tere", "aitäh", "ma ei saa aru" ja "kas te võiksite korrata, palun?".

4 - kasutage seal pakutavat tasuta kraami

Kui teete lühikese otsingu Internetis, leiate, et võõrkeelte õppimiseks on veebis tuhandeid ja täiesti tasuta võimalusi. Leiate taustmaterjali - näiteks grammatika seletused, heliloendid, sõnavara jne. - sõnaraamatud, hääldusveebisaidid, lehed, kus emakeelena kõnelevad inimesed soovivad teid parandada, ja isegi treenige kursusi koos harjutuste ja kõige muuga.

Lihtsalt otsige ja leidke endale kõige sobivam! Lisaks on ka arvukalt mobiilirakendusi, mille saate alla laadida ja õppida, et õppida õpitavat keelt ükskõik kust. Võite leida isegi veebirühmi inimesi, kes tulevad kokku teie linnas keeli harjutama, ja isegi välismaalasi, kes tulid Brasiiliasse elama ja vestlevad teiega rohkem kui rõõmuga - tasuta!

Ja pidage meeles, et mainisime eelmises punktis Skype'i odavaid eratunde? Sest on sadu välismaalasi, kes soovivad õpetada teie keeli vastutasuks selle eest, et nad lihtsalt annavad neile mõned portugali keele põhitunnid - või mis tahes teie tuttavat keelt.

5 - looge realistlikud eesmärgid

Lewise sõnul on väga oluline, et seate konkreetse keele õppimiseks realistlikud eesmärgid - ja annate endast parima, et neid saavutada! Alustage otsusega, millisele võõrkeele tasemele soovite jõuda (kas piisaks tõlgiks või suutsite suhelda emakeelsete inimestega?), Ja looge oma õppimisel edenedes uusi väljakutseid.

Veel üks väärtuslik näpunäide on see, et seate eri piiride täitmiseks ajalised piirangud. Nii võib teil olla esialgne eesmärk omandada põhitõed näiteks kolmekuulise perioodi jooksul ja liikuda järgmise kolme kuu jooksul keskmisele tasemele. Kuid kõige tähtsam on täita oma eesmärgid ja mitte loobuda väljakutsetest!

***

Lewise sõnul - ja kõik, kellel on olnud võõrkeele õppimise kogemusi! - Alguses tuleks rõhku panna pigem suhtlusele kui täiuslikkusele. Nii et ärge kartke ega häbene teha vigu. Selle asemel, et muretseda keerukate lausete moodustamise õppimise pärast, keskenduge ka sellele, et saaksite edastada olulist teavet.

Proovige kopeerida lause hääldust, musikaalsust, rütmi, helitugevust ja intonatsiooni kohe, kui hakkate keelt õppima. Nii et keskenduge ainult sõnadele, pöörake tähelepanu ka helidele ja proovige kuuldut jäljendada. Muide, kui teil on võimalus, paluge emakeelena teid parandada.

Ja ärge solvuge, kui kellelgi on see naljakas, kui ütlete midagi valesti. Mõelge, et panite kedagi teist naeratama ja ärritate sellega teie empaatiat. Veelgi enam, rahulikum suhtumine aitab teil tõenäoliselt vastuvõtlikumaks muutuda - ja suhtlemishirmu kaotamine julgustab teid rohkem rääkima, mis omakorda aitab teie evolutsioonil.

Kas otsite inglise keele kursust? Vaadake neid pakkumisi!

  • EF inglise linn
  • Inglise haridusportaal
  • Nõustaja