10 autot, millel oleks portugali keelde tõlkimisel veidrad nimed

Kuna väljas on palju automudeleid, on uue nime ilmumisel raskem nime valida. Sõidukite ristimine on auto käivitamise üks olulisemaid etappe; Lõppude lõpuks, kas te olete kunagi ette kujutanud tänapäevast ja keerukat autot, millel on pisut veider nimi?

Autotootjad viivad uue toote nime kandmiseks sageli läbi helitestid. Selleks uurivad nad nimetuse tähendust nii riigis, kus seda toodetakse, kui ka nendes, kus seda turustatakse. Mõni mudel jõuab aga märkamatult ja muutub nalja sihtmärgiks. Vaadake mõnda näidet:

1. Nissan Kicks

Kompaktne linnamaastur on pälvinud sportliku meisterlikkuse. Kuid "kicks" tähendab inglise keeles "kicks" või "kicks". Nagu öeldud, ei tundu Nissan Kicks sõiduki tõeliselt lahe nimi.

2. Dodge Challenger Hellcat

"Väljakutsuja" tähendab "väljakutsuvat", seevastu "põrgutüdruk" oleks midagi sellist nagu "põrgu kass". Seega oleks selle portugali keelde tõlgitud sõiduki nimi “Challenger Hell Cat”. Parem on see jätta oma algse ingliskeelse nimega, kas te ei arva?

3. Chrysleri linn ja maa

See nimi töötas portugali keeles kindlasti väga hästi, kuna see tähendab "Chrysleri linn ja põld". See hüüdnimi rõhutab sõiduki mitmekülgsust, mida saab kasutada nii linnas kui ka väljaspool. Auto on väga avar ja sobib suurepäraselt mitmele reisijale või palju pagasi.

4. Ford Escort

Üks autotööstuse ajaloo tuntumaid sõidukeid, mille tõlgitud nimi tähendab "Ford Escort".

5. Land Roveri avastus

Portugali keelde tõlgituna oleks selle nimi “Land Rover Discovery”. Kui aga tõlkida autotootja nimele, kus "maa" tähendab "maad" ja "rover" on "pealik skaut", võiksime kasutada terminit "maismaasõitja" kui "jälitaja". Seega oleks auto lõplikuks nimeks "Pathfinder Descorta".

6. Volkswagen üles!

Nimi "Up", mis tähendab "Up", valiti seetõttu, et seda on väga lihtne meelde jätta, kuid ainult inglise keeles, kas pole? Autotootja otsustas säilitada algse nime Brasiilias, kaotades osa oma eneseabi kontseptsioonist - rääkimata sellest, et hüüumärk ei lisa midagi, kui te ei tea nime tõlget.

7. Rebane Volkswagens

Volkswagen on mõnele oma autole nimetanud loomanimed. Rebane, mis tähendab "rebane", on hea näide VW Jänese või "VW Jänese" kõrval.

8. Plymouthi maanteejooksja

Plymouth sai õiguse kasutada koomiksi ühe armastatuima tegelase, originaalse teejooksja Road Runner nime. Auto pole inspireeritud mitte ainult koomiksitegelasest, vaid sellel on ka kohandatud helisignaal.

9. Bentley mandri lendav kannus

Kas sa tead, mida tähendab "lendav kann"? Noh, sellel pole võib-olla palju mõtet, aga see on sõiduki nimi portugali keeles.

10. Lamborghini Diablo

See on lihtne, minge: Lamborghini spordimudel on oma nime saanud isiklikult "Tinhoso", "Capeta", "Kurat", ma mõtlen autos!

***

Nagu näete, peavad mõned neist mudelitest jääma algse nime juurde, sest tõlge on väga kummaline, kas te ei arva? Seal on veel palju teisi naeruväärsete nimedega automudeleid, kuid parem on need jätta, kui riskida kaubandusliku rikkega.

* Andréia Silveira kaudu, SeguroAuto.org veebisaidi kaastöötaja.